فريق عامل مشترك بين الوكالات造句
造句与例句
手机版
- ويشارك المكتب بنشاط في فريق عامل مشترك بين الوكالات لمكافحة الفساد.
监督厅正积极参加机构间反腐败工作组。 - (ي) فريق عامل مشترك بين الوكالات بشأن التقييم اجتماع كل سنة؛
(j) 机构间评价工作组(每年一次会议); - وأُنشئ لهذا الغرض فريق عامل مشترك بين الوكالات يتولى رئاسته صندوق الأمم المتحدة للسكان.
为此,建立了一个机构间工作组,由人口基金领导。 - (ﻫ) إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات لاستعراض العملية وتعزيز التعاون بين الوكالات؛
建立一个机构间工作组,以审查进程并加强机构间合作; - وفي عام 2004، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات بشأن المعالجة المتكاملة لأمراض الطفولة.
2004年成立了一个机构间儿童疾病综合管理工作组。 - وساعد المكتب على إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات معني بالتقييمات المشتركة لآثار العمليات الإنسانية.
人道协调厅协助成立了一个人道主义影响联合评价机构间工作组。 - وأدى مرسوم رئاسي إلى إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات على مستوى عال من أجل وضع الاستراتيجية.
根据一份总统备忘录,建立了机构间高级别工作组来制定策略。 - 91- وقُدِّم الدعم لدولة بوليفيا المتعددة القوميات من أجل إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات لاسترداد الموجودات (GIRA).
为玻利维亚多民族国设立资产追回机构间工作组向其提供了支持。 - وقد تم إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات لحماية حقوق الإنسان تابع للأمم المتحدة تحت رئاسة ممثل المفوضة السامية.
已成立了机构间联合国人权保护工作组,由高级专员的代表任主席。 - ويتمثل الهدف المحدد لهذا العام في التعاون مع وكالات ومنظمات أخرى لإنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات ومعني بشؤون الشعوب الأصلية.
今年的目标是,与其他机构和组织设立土着事务机构间工作组。 - وكانت الإدارة طرفا في فريق عامل مشترك بين الوكالات وضع الصيغة النهائية لرخصة المشاع الإبداعي الحكومية الدولية.
新闻部是机构间工作组成员,该工作组负责定稿一份政府间知识共享许可。 - وقد تمّ تشكيل فريق عامل مشترك بين الوكالات بشأن إطار الضوابط الداخلية في نظام أطلس، والصندوق عضو فيه، من أجل استعراض هذه التوصيات واقتراح إجراءات تصحيحية لكي يستعرضها الفريق الاستشاري التقني، والصندوق عضو فيه أيضا.
人口基金也是技术咨询小组的成员。 - وأنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات تحت رئاسة نائب وزير الدفاع من أجل مراقبة تنفيذ البرنامج.
为监督该计划的执行,专门设立了由国防部一名副部长领导的一个跨机构工作组。 - ووفقاً للترتيب المذكور أعلاه، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات يضم 27 عضواً للاضطلاع بجميع أعمال إعداد التقرير.
依照上述命令,成立了一个机构间工作组,成员有27名,负责报告的所有编制工作。 - وتستكشف البعثة إمكانية إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات على مستوى البعثات يعنى بالمسائل المتعلقة بجيش الرب للمقاومة على وجه التحديد.
联刚稳定团正在探讨是否可能设立一个特派团一级机构间工作组,具体负责上帝军问题。 - وعلاوة على ذلك، أنشئ على الصعيد الوطني فريق عامل مشترك بين الوكالات معني بقضاء الأحداث للتشجيع على اتخاذ إجراءات في المجالات المتعلقة بهذا القضاء.
此外,已在国家一级成立了少年司法问题机构间工作组来推动少年司法领域的工作。 - بحلول نهاية عام 2010، إنشاء فريق عامل مشترك بين الوكالات لوضع إطار عمل مشترك للرصد والتقييم في سياق تسخير الاتصال لأغراض التنمية.
到2010年底,建议一个机构间工作小组,制定信息流通促进发展的共同监测和评价框架。 - ولتسهيل هذه العملية، أنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات استجابة للإجراء 25 الوارد في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة.
为了推动这一过程,已根据秘书长关于加强联合国的报告所载的行动25设立一个机构间工作组。 - وشرعت المفوضية في تشكيل فريق عامل مشترك بين الوكالات تابع للأمم المتحدة ومعني بحقوق الإنسان لتيسير تعميم مراعاة حقوق الإنسان في عمل جميع الوكالات.
人权高专办推动成立了一个联合国机构间人权工作组,促进将人权纳入各机构工作的主流。 - 173- ويعمل فريق عامل مشترك بين الوكالات على تحديد كيفية إيجاد مدارس يشعر فيها ذوو الإعاقة بالثقة بحيث تكون عملية الانتقال سلسلة وخالية من العوائق.
一个跨部门工作组正在研究如何创建一个残疾人信心学校,以使过渡过程顺利和无障碍。
如何用فريق عامل مشترك بين الوكالات造句,用فريق عامل مشترك بين الوكالات造句,用فريق عامل مشترك بين الوكالات造句和فريق عامل مشترك بين الوكالات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
